2009-08-06 ”Digitalis’s calyx”と”Calyx of digitalis”、英語的にどちらが正解なのか、或いは他に正しい云い回しがあるのか、さっぱり判らないくらいの英語力。 "Digitalis’s calyx"と"Calyx of digitalis"、英語的にどちらが正解なのか、或いは他に正しい云い回しがあるのか、さっぱり判らないくらいの英語力。